close

為什麼搜尋將被淘汰:在內容被淹沒的網路世界,策展才是王道









嗨!

您正在找 為什麼搜尋將被淘汰:在內容被淹沒的網路世界,策展才是王道 這本書嗎?

這本 為什麼搜尋將被淘汰:在內容被淹沒的網路世界,策展才是王道 在博客來就可以買的到!

而且在博客來訂購 為什麼搜尋將被淘汰:在內容被淹沒的網路世界,策展才是王道 還享有優惠價唷!

還有博客來會不定期的舉辦一些如購物金贈送或是使用折價券折抵的活動,

購買 為什麼搜尋將被淘汰:在內容被淹沒的網路世界,策展才是王道 自己可以選擇是否要使用7-11取書(貨)服務,亦或是選擇使用宅配到府服務,真的很方便!

底下是 為什麼搜尋將被淘汰:在內容被淹沒的網路世界,策展才是王道 的內容簡介



你知道為何一萬筆的搜尋結果卻抵不過網路意見領袖一句話?
悠遊網海中的人都該知道的新魔法------------


歡迎來到雲端策展國度!

在我們這個世界,有許多用語往往代表同一件事,而且會隨著時間過去逐漸演變成為一種新的概念。

在推特出現以前,「tweeting」(啾鳴聲)是鳥類的一種行為,這個字如今有了新的意義,指在推特網站上發帖或留言。過去你對於一個你感興趣的人,不是透過正式調查,就??

是詢問他們的朋友來了解他,但現在你可以用 Google 來搜尋他們。重大的變革步調不僅對我們的生活及彼此的互動產生影響,也正改變我們用以描述我們做什麼的每項用字遣詞。

如今,「curation」(策展)這個詞的意義也不同以往,它既是新詞,也是舊詞。

策展是商業、編輯及社群等領域的核心轉變,需要極其優質的人力介入。此處的「人力」指的就是策展人,他們從事電腦不可能做到的事。人類族群及團體與個人的品味,存在太多細微的差異,因此策展關乎選擇(selection)、組織(organization)、呈現(presentation)及發展(evolution)。儘管電腦可以匯聚內容、資訊,或任何形式與規模的資料,如果缺少策展,最終只是一大堆看似相關、實際上卻缺乏定性組織的東西。

藝術、鞋子、甚至是女用睡衣的實體策展,可能不是什麼新鮮事。

在真實世界裡,從博物館神聖的廳堂,到一般博客來網路書店 零售店面的這股策展趨勢,絕大多數依舊是在蒐集各類真實物品。在網際網路的數位世界裡,策展才是一種新概念。因為網際網路基本上仍是新的。從臉書到推特,再到部落格、新聞閱讀器(newsreader)、LinkedIn、文字訊息、電子郵件、四方(foursquare;一種提供用戶定位的社交網絡服務)的更新訊息、語音郵件,以及如今 iPhone 的 FaceTime 視訊語音對話……我們可取得的大量數位資料,既令人眼花撩亂,又令人找到精疲力竭。

在資料富饒的年代裡,其所缺乏的是「品味」。如一般人所知道,大眾媒體不是為了滿足人類對同一品牌的牛仔褲,或同一管牙膏的需求而建立的;它們是由科技所建立。而當科技刺激大眾媒體的內容創造的同時,大眾內容的創造與匯聚工具,如今又正對微型媒體及網路策展人這份工作起推波助瀾之效。

當你有了臉書、LinkedIn、推特與部落格貼文,你就已經是個策展人,只是不自知而已。

作者簡介

史蒂芬.羅森鮑姆

創業家、製片人兼數位策展人。他製作過MTV音樂頻道一個由觀眾提供影片的開創性節目《MTV Unfiltered》,此外,他也執導過獲獎的九一一記錄片《九月的那七天》(7 Days in September)。羅森鮑姆是網際網路最大的即時影片匯聚與策展引擎--Magnify.net的執行長。目前住在紐約市。

譯者簡介

黃貝玲

澳洲Bond University商業資訊管理學士及企業管理碩士。曾擔任《電子時報》網際網路研究員、《電子化企業經理人報告》主編、《資誠通訊》主編。現為自由文字工作者,譯有《控制狂進化論》、《坦伯頓投資法則》、《Google衝擊》、《從餐桌上學到的職場智慧》、《CEO創業學》、《誰說行銷不重要?》、《微軟思想工廠》、《聰明=100%成功》、《企業對企業之一對一行銷》、《海龜法則實踐心法》及《內容行銷塞爆你的購物車》、《素人股神操盤手》等書。



  • 原文作者:Steven Rosenbaum
  • 譯者:黃貝玲
  • 出版社:美商麥格羅?希爾

    新功能介紹

  • 出版日期:2012/01/20
  • 語言:繁體中文


商品網址: 為什麼搜尋將被淘汰:在內容被淹沒的網路世界,策展才是王道



歡迎入內選購

最好的英文是直接講重點「你這樣做一定會『被』『挨』罵的。」許多人說中文會有冗字贅詞,英文句子裡這種情況也是屢見不鮮,別以為無所謂,多了這一個字,文法就是不對!以下五句,請刪改掉多餘的字,再多唸幾遍。



Debug

1.His English accent is very unique. Nobody knows where he is from. 他的英文口音非常獨特,沒人知道他來自哪裡。

2.The teacher wondered whether the reason for the fight was because each student thought he would win. 老師想知道,這場打鬥的原因是否是因為兩個學生都認為自己會贏。

3.Even though Sandy had good qualifications, but she didn't get the job. 雖然珊蒂條件好,但她沒有拿下工作。

4.At the party, Jenny was dressed in a red color skirt. 宴會上,博客來珍妮穿了一條紅色裙子。

5.Are you feeling any more better? 你覺得好一點了嗎?

Debugged

1.His English accent is unique. Nobody knows where he is from.

unique意思是「獨特的、獨一無二的、無與倫比的」,有其絕對性,前面不可以多加very、more、less等有比較性質的副詞。

2.The teacher wondered whether the reason for the fight was that each student thought he would win.

中文可以說「…原因是因為…」,英語只能在reason和because兩者間選一個保留,因為because本身的意思就是for the reason that,如果說the reason…is because…就相當於在說the reason…is for the reason that…,顯然多餘。

3.Even though Sandy had good qualifications, she didn't get the job.

中文可以說「雖然…但…」,但even though連接的從屬子句和but連接的分句卻不能同時出現在同一個句子裡。

4.At the party, Jenny was dressed in a red skirt.

red(紅色)、yellow(黃色)、white(白色)、blue(藍色)…這些表示顏色的單字,後面不需再加color。

5.Are you feeling any better?

better是good(好的)的比較級,不能在比較級的前面再用一個表示比較級的詞,如more。

世界公民,這是商業英語的last mile!

很多人都說,英文好薪水會加倍,可以換到外商工作、可以更輕鬆溝通……英文確實可以為你做很多很多事,但是,它能為你的人生帶來的最大祝福是:找回失去的自信、耐心、膽量……還有,花了二十年還在跟英文纏鬥的人。人生不要一輩子都在跟英文纏鬥吧,要嘛放棄它不要有罪惡感,要不就征服它帶來成就感,英文學習的最後一站,報名電話(臺北)02-27215033、(新竹)03-5782199,www.core-corner.com

(工商時報)







入對行,比什麼都重要-慎選你的第1份工作



堆高你的個人資本:投資自我 領先群倫



職場人脈經營手冊



換個腦袋,出路無限



快速球宣言



不做窮員工,要當富老闆



出人頭地也可以很簡單~你可以把它推薦給朋友,但沒必要告訴你的同事!



馬上解決~敢於解決問題就是贏家





為什麼搜尋將被淘汰:在內容被淹沒的網路世界,策展才是王道





581CC76CEC9C2A40
arrow
arrow

    rjp13rv75h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()